Concours d'entrée en première année eu Master en Arts en Traduction (Division I) de l’Ecole Supérieure de Traducteurs et Interprètes (ASTI) de l’Université de Buéa au titre de l’année académique 2016/2017
LE MINISTRE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR
Vu la Constitution :
Vu la loi n° 0005 du 16 Avril 2001. portant orientation de l’Enseignement Supérieur ;
Vu le décret n° 093 026 du 19 Janvier 1993 portant création des Universités :
Vu ledécret n° 201 1 408 du 09 Décembre 2011 portent organisation du Gouvernement:
Vu ledécret n° 2015/434 du 02 Octobre 2015 portant réaménagement du Gouvernement;
Vu le décret n° 98/231 du 28 septembre 1998 portant organisation du Ministère de l’Enseignement Supérieur ;
Vu le décret n° 92/074 du 13 avril 1992 portant transformation des centres universitaires de Buéa et de Ngaoundéré en universités ;
Vu ledécret n° 93/034 du 19 janvier 1993 organisant l'Université de Buéa ;
Vu ledécret n° 93/027 du 19 janvier 1993 portant dispositions communes aux Universités;
Vu l’arrêté n° 551/CAB/PR du 7 août 1985 créant et organisant l’Ecole Supérieure de Traducteurs et Interprètes du Centre Universitaire de Buéa ;
Vu le décret n° 2012/333 du 29 juin 2012 portant nomination du Vice-Chancellor de l'Université de Buéa ;
Vu l’arrêté n° 16/0172 du 10 février 2016 fixant le calendrier des concours d'entrée dans les Etablissements des universités d'Etat au titre de l'année académique 2016/2017.
Sur proposition du Vice-Chancellor de l’Université de Buéa ;
DECIDE:
Article 1er: Un concours sur épreuves écrites pour le recrutement de 70 (soixante-dix) élèves en première année du Master of Arts en Trad; lion (Division I) de l'Ecole Supérieure de Traducteurs et Interprètes (ASTI) de l'Uni vérité de Buéa au titre de ¡'année académique 2016/2017 est ouvert le 21 et 22 septembre 2016 dans les centres de Buéa (ASTI) et Yaoundé Ecole Normale Supérieur (E.N.S.). Les combinaisons linguistiques sont les suivantes :
■ Anglais A. Français B : 25 places
* Français A. Anglais B: 15places
■ Français A. Anglais B, AllemandC: 10places
* Français A. Anglais B. Espagnol C: 10places
■ Français A. Anglais B. Arabe C : 10places.
Article 2 : Le concours est réservé aux candidats de nationalité camerounaise des deux sexes titulaires d’une Licence, quelle que soit la filière, ou d’un titre reconnu équivalent par le Ministère de l’Enseignement Supérieur. (La sélection des candidats de nationalité étrangère se fait sur étude de dossier). *
Article 3 : Les dossiers de candidature, qui seront reçus complets à l’Ecole Supérieure de Traducteurs et Interprètes (ASTI), Université de Buéa, BP 63 Buéa, ou au Ministère de l’Enseignement Supérieur, Yaoundé, Porte 917, jusqu’au lundi 19 septembre 2016 à 15 heures, comprennent les pièces suivantes :
- une demande manuscrite timbrée à 1000 FCFA (mille francs), indiquant le centre et la combinaison linguistique choisis ;
- une copie d’acte de naissance datant de moins de 6 mois :
- un extrait du casier judiciaire, bulletin n°3 datant de moins de 3 mois ;
- 4 photos d’identité récentes (format
- une copie certifiée conforme de la Licence ou du diplôme admis en équivalence ;
- les relevés de notes du cycle de Licence ;
- une attestation de présentation de l'original du diplôme de Licence ;
- un récépissé de versement de 20 000 FCFA (vingt mille francs) au titre des droits d’inscription au concours, libellé au nom de l’Ecole Supérieure de Traducteurs et Interprètes (ASTI), Université de Buéa, au crédit du compte suivant :
- BICEC Buea, compte n° 98394442001-57 ;
- une autorisation de concourir de la Fonction Publique pour les candidats fonctionnaires ;
- un accord de l’organisme employeur, le cas échéant ;
- une grande enveloppe timbrée à 250 FCFA (deux cent cinquante francs) à l'adresse du candidat.
Tout dossier en retard ou incomplet sera d'office rejeté.
Article 4 : Le concours comporte les épreuves suivantes :
- lere épreuve :
Traduction de la langue B vers la langue A et de la langue A vers la langue B, durée 3h, coef. 4 ;
- 2emc épreuve :
Utilisation de la langue (A et B), durée 3h. coef. 4 :
- 3em‘‘ épreuve :
Uniquement pour les candidats ayant trois langues : Utilisation de la Langue C et Traduction de la langue C vers la langue A. durée 2h. coef. 2.
Article 5 : L'évaluation finale des candidats se fera suivant les modalités ci-après :
- 80% de la note finale pour leurs performances aux épreuves du concours ;
- 20% de la note finale pour leurs performances académiques antérieures.
Article 6 : Les candidats sont invités à se présenter devant les salles d’examen une heure au moins avant le début de la première épreuve, munis de leurs cartes nationales d’identité, ou passeports en cours de validité.
Article 7 : Les dépenses afférentes à la présente décision seront supportées par le budget de l'Université de Buéa, exercice 2016.
Article 8 : Le Vice-Chancellor de l'Université de Buéa et le Directeur des Accréditations Universitaires et de la Qualité de l’Enseignement Supérieur sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution |